este oeste

Demasiado al este está el oeste

este oeste random header image

Aprendiendo árabe: Wasiim

Junio 6th, 2008 · No Comments · Lenguas

Hace unos días saliendo de visitar Petra, bastante tarde, me llaman desde el otro lado de la calle:
-eh tú, ven!
-no, no vengo que estoy muy cansado
-ven, sólo será un minuto..
y fuí, ya me habían enganchado; eran un padre con sus tres criaturas, estaban frente a su tienda viendo la vida pasar ( y a los turistas también) y querían que les comprara algo. De dónde soy, cuántos días voy a estar, viajo solo o acompañado, etc..

La más pequeña de las criaturas, de unos seis años, es muy risueña y aprovecho para hacerle cosquillas.. se parte de risa; a veces los niños son adorables y este lo era.
-cómo se llama?
-Wasiim . Sabes qué significa?
-no, no lo sé
-Wasiim significa el sonriente, el que está/es feliz.

Y desde entonces me llamo Wasiim .

Se pronuncia Güasiim .

ACTUALIZADO: Wasiim no significa sonriente ni el que está/es feliz, fue un error de interpretación con mi interlocutor..  significa handsome, es decir, guapo.

En árabe feliz se dice y se llama Sa‘īd.

Ahora tengo dos nombres árabes.

Tags:······